ただ今、鎖国しております。

答えは自分の中に

「入れ歯」のカッコイイ言い方

メガネは「アイウェア」という呼び方で表現されることがある。

直訳すると「目に装着するもの」といったところだろうか。

 

メガネは視力を矯正するものであり、目の近辺に着けるものであるが、メガネが触れているのは鼻と耳である。

「目に装着するもの」というよりは「顔に装着するもの」という表現の方がしっくりくる気がする。

「目に装着するもの」という表現が合うのはコンタクトレンズの方だ。

 

 

とはいうものの、この場合は正確性などはどうでもよくて、その言葉がカッコイイかどうかが重要なのであろう。

 

 

例えば、「入れ歯」というよりは「マウスウェア」と表現したほうがオシャレな感じがする。

 

おじいさんが歯医者で、「ジャストフィットするマウスウェアをオーダーメイドしたい」と言ったら、なんだかかっこいい気がする。

 

ものは言いようである。