「入れ歯」のカッコイイ言い方
メガネは「アイウェア」という呼び方で表現されることがある。
直訳すると「目に装着するもの」といったところだろうか。
メガネは視力を矯正するものであり、目の近辺に着けるものであるが、メガネが触れているのは鼻と耳である。
「目に装着するもの」というよりは「顔に装着するもの」という表現の方がしっくりくる気がする。
「目に装着するもの」という表現が合うのはコンタクトレンズの方だ。
とはいうものの、この場合は正確性などはどうでもよくて、その言葉がカッコイイかどうかが重要なのであろう。
例えば、「入れ歯」というよりは「マウスウェア」と表現したほうがオシャレな感じがする。
おじいさんが歯医者で、「ジャストフィットするマウスウェアをオーダーメイドしたい」と言ったら、なんだかかっこいい気がする。
ものは言いようである。